イシイの雑学

2018213173022.gif

 

今週の雑学です↓

 

【革包】

明治の始め頃

「革包」の二字で「かばん」と読む当て字を看板に書いていたお店の主人が

これでは読みにくいと思い

フリガナをつけたところ

それを見た人達が「鞄」一文字で「かばん」と読むものと勘違いした結果

いつのまにかそれが定着してできた漢字

 

補足

日本で生まれた漢字なので

漢字の本場の中国には「鞄」という漢字は無いようです